Kamis, 03 April 2014

CERPEN : Jangan Remehkan!!



Jangan Remehkan!!
           
Diruang kelas XI-IPA1, Nina sedang asik tenggelam dalam bacaan novel tebal yang ia pegang. “Teetttt….Teeet….Teettt” Ia tidak menyadiri saat itu jam istirahat telah berganti jam pelajaran Fisika. Ia masih saja tenggelam dengan bacaannya.
“ Hush, Nin. Tu Bu Reski udah masuk. Udah han gih bacanya ntar kamu dihukum lho..”. kata Seri, teman sebangku sekaligus sahabat Nina.
Namun, Nina tidak menggubris omongan Seri. Ia tetap fokus terhadap novel bercover abu-abu itu.
“ Nin… Nin… eh.. Nin. Udahan bacanya, Bu Reski kelihatannya sadar kamu gak merhatiin penjelasannya.”. bisik Seri sambil mensikut lengan Nina.
“Ihhh, kamu nih ganggu aja deh Nin, diam dulu kenapa sih... Gak tau apa, bentar lagi nih ceritanya udah mau seru banget.  tenang aja deh ibu pasti gak nyadar aku lagi baca. Kalo kamu ribut kaya gini malah ntar ketauan,” sahut Nina sebal.
“ huh, terserah kamu aja deh, Nin. Aku gak ikutan yaa kalau ketauan,” kata Seri, kembali memperhatikan penjelesan
“ Jadi, .begini anak-anak… bla…bla..bla..bla. oke kalau kalian udah mengerti coba kerjakan soal ini didepan. Nina Alfarizh Putri,” kata Bu Reski.
“ Nina Alfarizh Putri……. “ kata Bu Reski lagi dengan suara yang lebih keras.
“ Nin, kamu dipanggil tuh sama Bu Reski. Di suruh kerjain soal yang didepan” bisik Seri dengan tergesa-gesa.
“ Iya iya Ser, tenang aja deh. Soal kaya gitu mah aku masih bisa,” balas Nina dengan suara tenang.
Lalu Nina pun maju, mengerjakan soal yang diberikan Bu Reski dan menyelesaikannya dengan mudahnya.
“ Ya benar, Nin. kerja bagus. Kembali ke tempat duduk mu.”
Nina kembali ketempat duduknya melangkah cepat- cepat dengan senyum lebar  tak sabar untuk melanjutkan bacaannya yang terputus.
“ Untung, kamu Nin. Otakmu tuh lumayan encer jadi bisa ngerjain tu soal,” kata Seri sambil menggelengkan kepala melihat tingkah laku Nina.
Esok paginya, di kantin sekolah. Nina dan Seri sedang sarapan pagi ketika seorang adik kelas mereka menghampiri mereka.
“ Permisi, ini kak Nina ya? Anu,,, saya mau menyampaikan pesan Bu Sari kalo besok lusa seleksi tes bahasa buat perwakilan pelajar ke Jepang dimulai.”
“ Oh iya, Dik. Kakak udah tau kok, tinggal daftar aja ke Bu Sari.”
“ kalau gitu, adik permisi dulu yaa kak.”
“ lho Nin, kamu mau ikut seleksi buat perwakilan nanti? Kok aku lihat kamu belum ada persiapan nya sih?, malah santai baca novel ” tanya Seri bingung.
“ ya ampun Ser.  Nyantai aja kali, kan yang ikut tes perwakilan ini cuma sedikit, angkatan kita kan banyak yang gak minat perwakilan ke Jepang. Mereka lebih minat ke Eropa. Lagian anak XII kan udah nggak bisa ikuttan lagi.”
“ Iya, Nin. Tapi tetep aja kan ada adik kelas, apalagi kayanya adik yang tadi tuh, punya peluang lolos deh, eh siapa namanya ya??? Hmmmmm .. kalo gak salah Er.. Erda… duh bukan hmmm Erza… ya Erza Scarlet. Aduh Nin, tuh anak kan blesteran Jepang-Indo pasti bahasa Jepang bagus deh.”
“ tenang aja deh Ser. Kamu lupa yaa kalo aku tu juga jago bahasa Jepang. Lagian  tesnya tu gak cuma bahasa Jepang ada bahasa Inggris juga.”
“ yaudah kalo gitu, belajar sana kamu buat seleksi nanti.”
“ iya iya nanti aku beajar, tapi habis aku selesaiin novel ku dulu tanggung tinggal sedikit lagi.”
“ ya ampun, Nin. kamu nih bandel banget kalo di bilangin. Yang penting aku udah kasih tau yaa..”
“ hehehe tenang aja Seriku yang cerewet.”
“ Hei!! apa katamu Nin. sini kamu dasar nakal “
Mereka pun lari saling kejar-kejaran kembali ke kelas mereka.
Pulang sekolah esok lusanya, Seleksi untuk perwakilan akan dilaksanakan di aula sekolah SMA Negeri 1 Kaluang. Keenam peserta seleksi itu sedang menunggu soal dengan cemas terkecuali Nina. Ia terlihat santai sambil bersiul-siul ria. Akhirnya Bu Sari datang dan segera membagikan soal. Seketika setelah menerima soal para peserta segera tersenyum lega dan menjawabnya namun berbeda dengan Nina yang wajahnya menjadi tegang.
“ Aduh, kenapa ini yang keluar? Duh celaka aku….” sesal Nina.

Rabu, 13 November 2013

Kamus Bahasa Daerah Kampung Baru


Kampung baru ialah nama keluruhan di Kabupaten Kotawaringin Barat. Kampung baru memiliki bahasa  yang biasanya digunakan di masyarakatnya yang menjadi salah satu bahasa daerah di KOBAR. Pada umumnya bahasa Kampung Baru mirip dengan bahasa Indonesia. mari kita pelajari dalam kamus mini Bahasa Kampung Baru berikut ini :



A
Abah                            = ayah
Abang                          = kakak laki-laki
Acil                              = bibi
Ading                          = adik
Amun                           = kalau
Ayuam                         = kata ajakan

B
Babai                           = habis
Badiam                        = diam
Bahak                          = tertawa yang luar biasa
Bahari                          = dahulu
Bakuba                        = bermufakat
Balar                            = memar
Balau                           = kacau
Balu                             = janda
Bambat                        = habis
Bandir                          = berbicara


Bayu                            =air
Bebujur                        = serius
Bedabar                       = deg-degan
Bekomih                      = buang air kecil
Belagak                        = bercanda
Bemamai                      = marah
Beropa                         = berapa
Biak                             = anak kecil
Bole’                            = malas/tidak mau
Bonang                        = benang
Bonci                           = benci
Boneng                        = bodoh
Bongol                         = bodoh
Borat                            = berat
Boring                          = bodoh
Boru                             = monyet
Bosar                           = besar
Bosi                             = besi
Bubuhan                      = mereka
Busu                            = paman bungsu





C
Cagar                           = rencana
Calap                           = banjir
Cam                             = seperti
Canggah                      = moyang
Ceret                            = teko


Cerobo                         = ceroboh
Ciak                             = teriak
Cici                              = kotor
Copit                            = jepit
Culat                            = culit


     D
Dabu                            = debu
Dalih                            = alasan
Damping                      = dekat
Danur                           = keluar darah
Derhaka                       = durhaka
Dinga’                          = dengar
Duit                             = uang

E
Eko                              = sendirian
Embus                          = hembus
Encot                           = berberlok
Engken                        = pelit
Entah                           = tidak tahu

G
Gadur                          = baskom
Galas                            = gelas
Gambun                       = habis
Gangan                        = sayur
Golang                         = jenis permainan daerah
Guntur                         = petir

H
Hatap                           = atap
Hiba                             = bagaimana
Hondak                        = mau
Hundin                        = kalian

I
Intip                             = intai
Inya                             = dia

J
Jaluak                           = ingin muntah
Jijit                               = menjewer telinga
Jolu                              = benda
Jora’                             = jera
Jorat                             = jerat
Juluk                            = galah
Jungkal                        = terjatuh

K
Kai                               = kakek
Kelekur                        = kelereng
Kemona                       = kemana
Kena                            = nanti
Kenceng                      = panic
Kepala haruan              = jenis permainan daerah
Keramput                     = berbohong
Kerida                          = tidak ada
Ketawa                        = senyum
Kobat                           = ikat
Kocit                            = kecil
Komabang                   = bunga
Kona                            = kena
Kone                            = kecil
Kopit                           = kepit
Kora                             = monyet
Kotam                          = ketam
Kulap                           = tidak bergigi

L
Lading                         = pisau
Lakasam                      = segera
Langgar                       = mushola
Lawas                          = lama
Limau                          = jeruk
Limpat                         = kelewatan
Longkap                      = sampai habis
Lopas                           = lepas
Losu                             = lesu
Lotih                            = lelah
Lotup                           = letup
Lumbah                       = lebar
Lumbus                        = tembus
Lumpat                        = lompat

M
Maher                          = mahir
Marungut                     = cemberut
Masi                             = masih
Meapa                          = kenapa
Meraju                         = marah
Mereng                        = miring
Modar                          = mati
Muar                            = benci
    Mucai                          = tingkah laku   yang tidak pasti

Muncung                     = moncong
Mungkung                   = cembung
Munyak                       = bosen

N
Nea                              = nenek
Nganga                        = membuka mulut
Ngungkut                    =  mengangkat
Nimang                        =  timang
Nini                              = nenek
Niu                               = kelapa
Nohok                          = lempar
Nukar                           = beli
Nyangkal                     = sangkal
Nyombah                     = sembah

O
Obah                            = robah
Oca                              = cepat
Ocih                             = kerjakan
Ompat                          = empat
Onak                            = duri
Onam                           = enam
Ongkos                        = biaya
Otek                             = nama jenis ikan

P
Pala                              = kepala
Pangkab                       = guling
Pelasah                         = dipukul
Pendeng                       = ikat pinggang
Penorung                     = pembohong
Pinggang                      = piring
Pirikan                         = ulekan
Poning                         = pusing

R
Rigat                            = kotor
Rinjing                         = wajan
Rodup                          = redup
Romu                           = remuk
Rondam                       = rendam
Ropus                          = rapuh
Rukam                         = jenis buah

S
Sahang                         = lada
Santak                          =sampai
Sarik                            = marah
Sebolah                        = sebelah
Sega                             = cantik
Seko                             = sendirian
Sekuntung                   = sedikit sekali isinya
Sembadi                       = asal saja
Sempol                         = kurang sedikit
Sida                             = mereka
Sidakam                       = kalian
Sidin                            = kamu
Sopa                             = siapa
Sudu                            = sendok

T
Takajut                         = terkejut
Tangkupan                   = jenis permainan daerah
Tepelanting                  = terbanting
Teporincit                    = kekenyangan
Tepuntal                       = kusut
Tujah                            = pingsan
Tunu                            = bakar

U
Ulun                             = saya
Uma                             = ibu
Urang                           = orang
Uyuh                            = susah

W
Wadai                          = kue